※日本語訳は三潴先生の授業に準拠しています。
<平成12年度2学期第9回>
レベル4
@
因资不抵债和经营不善,韩国第二大汽车生产企业大宇汽车公司8日宣告破产。
A
十堰市人民政府召开会议,要求全市各屠宰点尽快改造,以符合生产放心肉的要求。
B 美国已经下令驻中东地区的部队及其他设施处于高度警戒状态,并禁止美国舰船通过苏伊士运河。
<レベル4の日訳>
@ 債務超過と経営不振によって、韓国第2位の自動車メーカー大宇自動車は、8日倒産を宣言した。
A 十堰市人民政府は会議を招集し、安全な肉を生産するという要求に合致させるために、市全体の屠殺場にできるだけ早い改善を要求した。
B アメリカは、駐中東地区の部隊及びその他の施設に高度な警戒態勢に入るよう命令し、あわせてアメリカの艦船のスエズ運河通過禁止を命令した。
《レベル4のポイント》
@ “资不抵债”「債務超過」
A “〜,以・・・”このような構文は「・・・するために〜する。」と後から訳すと訳しやすい。 “放心肉”は、規則を守って屠殺された食用肉のこと、以前は死肉も売られていた。
B
“处于〜”「〜という状況にいる。」「〜という状況である。」
レベル6
@ 今天,继国家电视台昨晚报道之后,南非各大报纸以头版整版或大半版的篇幅,报道了白人警察用K人当活靶训练警犬的野蛮残忍行径。
A 近几年来由于农民负担过重、农业生产资料涨价、农产品降价和进城挣钱的诱惑,某些地方出现了一些土地承包使用权转让和土地抛荒的事。
レベル8
@
刚刚闭幕的党的十五届五中全会审议通过的《中共中央关于制定国民经济和社会发展第是个五年计划的建议》,对我国今后五年乃至更长一个时期的社会主义现代化做出了新的部署。
A 鲜血和战火铸就的新仇旧恨,不仅激化了以巴固有的民族矛盾,使处于关键阶段的巴以谈判蒙上层层阴影,导致阿以关系倒退,同时也给以色列政局带来严重冲击,使巴勒斯坦最终地位的解决难上加难。
レベル10
@
有关地方和部门将本着“全面保护、生态优先、突出重点、合理使用、持续发展”的方针,在未来5年间基本遏制住由人类活动导致的天然湿地下降趋势,初步建立湿地保护和合理利用的管理秩序,为开始全面恢复湿地提供技术和方法。
A
深圳经济特区高新技术产业之所以能在较短时间内迅猛发展,关键就在于构建了以企业为主体、以市场需求为导向的技术创新体系,面向市场进行科研开发、技术交易,较好地克服了科研机构游离于产业之外、企业技术创新能力薄弱的弊端。